Bu liste baya uzar da boş verin. Ayrıca buna benzer bir başlık vardı sanki? Şu an aklıma gelmiyor ismi.
@4 Cahillik demeyelim buna. Cahil olduğunu kimse iddia edemez. Akıllısındır. Mesela Genius'a bakabilirdin:
genius.com/Sagopa-kajmer-golge-haramileri-lyrics#note-4150329
Biraz ayrıntılı istersen burada anlatayım: Kürtçe (Kurmanci) herro "git" ve Kürtçe (Kurmanci) merro "gitme" sözcüklerinin bileşiğidir. Farşçada belki "herru" ve "merru"dur onu bilemiyorum ama Sago usta bilir. Türkçemizde ise "ya herrü ya merrü"; "sonucu ne olursa olsun" anlamında bir deyimdir [ c (1930) : "Artık (ya herrü ya merrü) diyeceğim!" ]
Ha neredeyse "cadü"yü unutacaktım... o da "cadı" (bunun ne demek olduğunu bilirsiniz. Farklı yorumlar da vardır) işte.